About the Role:
We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Korean <> English. This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems.
【Key Responsibilities]:
Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness.
Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria.
Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies.
Maintain consistent and objective judgment throughout the review process.
【Project Details]:
Pay Rate: The approximate hourly rate is $10-12/hour
Location: Remote, South Korea, China, United States
Schedule: Flexible; Average 4 hours per day
Start Date: ASAP
Employment Type: Freelance
Project Duration: Ongoing
Learning Program Reimbursement : Candidates who get onboarded and completes 10 hours in the first week will be reimbursed 1 hour of their evaluated hourly rate.
【Required Qualifications]:
Native-level or near-native proficiency in both Korean to English
Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages.
Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content.
Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required.
[Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles.
[Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms.
Why Join Welo Data?
✨ Limitless Flexibility: Work when it fits your schedule.
✨Limitless Growth: Learn and develop evaluation skills with each task.
✨Limitless Support: Join a global, inclusive community.
Apply Now
Let's start your dream job